Дисаблот  и  Дистинг

История праздника

Дисаблотом называется праздничное жертвоприношение, которое
проводилось в дохристианские времена в Скандинавии в честь женских духов и
божеств, называемых дисами. Источники, в которых содержатся упоминания о
празднике:

• «Саге о Хервёр и Хейдреке»:
“Жена Хейдрека принесла себя в жертву дисам. (версия H, перевод Т.
Ермолаева)
«Kona hans fór sér í dísar sal” (версия H, др.исл.)
«Его жена так разгневалась из-за гибели своего отца, что повесилась в храме
дис». (версия R, перевод Т. Ермолаева).
«Kona hans var svá reið eptir fall föður síns, at hún hengdi sik sjálf í dísarsal».
(версия R, др.исл.);

• «Саге о Глуме-Убийце» :
«Þar var veisla búin að veturnóttum og gert dísablót og allir skulu þessa minning
gera» (др. исл.); "Там был приготовлен пир к зимним ночам и сделано
жертвоприношение дисам..."

• «Саге об Эгиле» :
«В тот самый вечер на остров Атлей прибыли конунг Эйрик с Гуннхильд. Бард
приготовил для них пир. Там должно было быть жертвоприношение дисам и
шел пир горой”. (Перевод: С. С. Масловой-Лашанской (гл. I–LVII), В. В.
Кошкина (гл. LVIII–LXXXVII) и А. И. Корсуна (стихи).
«Eiríkr konungr ok Gunnhildr kómu þat sama kveld í Atley, ok hafði Bárðr þar búit
veizlu móti honum, ok skyldi þar vera dísablót, ok var þar veizla in bezta ok drykkja
mikil inni í stofunni” (др.исл);

• «Круге Земном» :
«Однажды во время жертвоприношения дисам Адильс конунг ехал на коне
через капище дисы. Вдруг конь споткнулся под ним и упал, а конунг — с него и
так ударился головой о камень, что череп треснул и мозги брызнули на камень.
Так он погиб. Он умер в Уппсале и был погребен там в кургане. Шведы
называли его могущественным конунгом». («Сага об Инглингах», перевод М. И.
Стеблин-Каменского):
«Aðils konungr var at dísablóti, ok reið hesti um dísarsalinn; hestrinn drap fótum
undir honum ok féll, ok konungr af fram, ok kom höfuð hans á stein, svá at haussinn
brotnaði, en heilinn lá á steininum. Þat var hans bani. Hann dó at Uppsölum, ok er
þar heygðr; kölluðu Svíar hann ríkan konung»(«Сага об Инглингах», др.исл.)

Итак, точное указание на время проведения Дисаблота содержится в Саге
о Глуме-Убийце и приходится на Зимние Ночи, которые в современном асатру
отмечаются в конце октября - начале ноября.

Gabriel_Turville-Petre соотносит Дисаблот с англосаксонским праздником
Mōdraniht, Ночью Матерей. Беда Достопочтенный в своем труде “De temporum
ratione” писал, что Ночь Матерей приходилась на 8 января (25 декабря), когда
праздновалось Рождество Христово (De temporum ratione , Giles (1843:178).
Ночь Матери в современном асатру приходится на канун Йоля, который
празднуется примерно в эти же дни.

С Дисаблотом современные язычники связывают Дистинг, который
проходил в конце февраля-начале марта в Старой Уппсале, в это же время
проходило большое собрание жителей, называемое Тингом всех шведов.
Дистинг проходит и в наши дни. Поэтому большинство асатру отмечает
Дисаблот во время современного Дистинга. Но Дистинг был посвящен не
дисам как божествам, а королеве по имени Диса из шведского фольклора (К.
Тиандер. Датско-русския изследования. Выпуск III. — Петроград, 1915. стр 114-
120) Более того, в сказании Диса явилась к королю за 3 дня до Йоля, а праздник
в ее честь звался Дистингом или midvintersoffret, что так же указывает на
середину зимы и связь с Йолем, но в том же исследовании приводится фрагмент
из Саги об Олафе Святом, где Дистинг походит во время Сретения, т.е. в начале
февраля. Это и послужило причиной празднования Дисаблота как Дистинга и
соотнесения его с кельтским Имболком при составлении Колеса Года.

Итак, Дисаблот, в отличие от Дистинга, проводился в Зимние Ночи, либо
в дни Йоля, скорее всего имели место оба варианта в зависимости от
территории. Дистинг же является синтезом традиционной шведской ярмарки и
современного Колеса Года, который заимствует многие праздники из кельтской
традиции. Поэтому разумнее будет разделять эти два праздника и чествовать
дис в Зимние Ночи и/или в канун Йоля.

Праздники начала февраля в смежных традициях

Имболк или День св. Бригиты. Праздник, отмечаемый 2 февраля,
посвященный св. Бригите, которая пришла на смену языческой богине Бригите
(иногда говорится о трех Бригитах), которая является покровительницей
врачевания и ремесел. Важной основой праздника являлось
появление молока у овец в эти дни. Кроме того, согласно
преданию, для вскармливания святой Бригиты, болевшей в
детстве, друид нашел белую корову без изъяна.

Основные символы праздника:
• угощенья для Бригиты в виде пирогов или хлеба с
маслом, выложенные на подоконниках.
• праздничный ужин с пирогами, лепешками, оладьями. Также на стол
подаются масло и молоко.
• cвечи и костры
• предсказания погоды
• крест святой Бригиты, напоминающий свастику, сплетенный из соломы
или камыша, защищающий дом от огня и молний
• развешенные под весенним солнцем на бельевых веревках платки и
лоскутки ткани, чтобы дух Бригиты наделил ткань целительной силой.

Применительно к асатру можно провести, пусть отдаленную, аналогию
между Бригитой и асиньей Гевьон. Согласно Младшей Эдде Гевьон на 4х
быках, рожденных ею от великана, вспахала землю, отделив от Швеции
Зеландию. Кроме того, одно из имен Фрейи — Гевн — созвучно с именем
Гевьон.

Масленица, проводы зимы, в настоящее время имеет «плавающую» дату из-за
привязки к Пасхе, самая ранняя Масленица приходится на конец января-начало
февраля, самая поздняя — начало марта.

Обычаи праздника:
• праздничное угощение — блины, лепешки, вареники, сырники, сметана,
творог
• выкладывание угощения на перекладины, окно или крышу для умерших
предков
• кулачные бои и другие состязания, катание на санях
• праздничные костры и сжигание соломенного чучела Масленицы
Внимание к праздничным блюдам из молока и кострам роднит Масленицу с
Имболком

Громницы или Сретение.
Славянский праздник встречи зимы с весной,
отмечавшийся 2 (15) февраля. Обычаи праздника:
• освященные свечи как оберег от молний
(громничные свечи), крестообразное опаливание волос
• починки (приведение в порядок инвентаря и
подсобных помещений)
• защита от коровьей смерти, являющейся в образе
старухи, с помощью опахивания, запирания хлевов,
размещения там обмоченных в дегте лаптей
• окуривание помещений чертополохом от злых
духов.
• приготовление праздничного блюда — саламаты
• предсказание погоды на весну

Территориальная и климатическая близость Громниц, связь праздника с
громом и изгнанием злых духов дает возможность посвятить этот день Тору в
русскоязычном асатру. Существует интерпретация эддической «Песни о
Трюме» как мифа о прекращении гроз на зиму с их возвращением весной.
Великан Трюм похищает молот Тора, требуя взамен Фрейю в жены. Тор, сам
являясь богом плодородия и сыном земли, вынужден переодеться в Фрейю, т. е.
временно исполнять роль богини плодородия. Во время свадебного обряда,
когда молот кладут на колени «невесте», хватает свой молот и убивает
великанов.

Другими мифами, отражающими встречу зимы и весны, могут выступать
бракосочетания великанш и ванов: Фрейра и Герд, Ньёрда и Скади.

Литература:
1. Юрий Слеповронский
2. «Сага о Хервёр и Хейдреке»
3. «Сага о Глуме-Убийце»
4. «Сага об Эгиле»
5. «Круг Земной»
6. Беда Достопочтенный, De temporum ratione , Giles (1843:178)
7. К. Тиандер. Датско-русския изследования. Выпуск III. — Петроград, 1915.
стр 114-120
8. Младшая Эдда
9. Старшая Эдда
10.Идис-тинг. (из наша вера). (с) Гундарссон, Кведульв; организация трот;
перевод - Топчий, Надежда (Традис)
11.Дистинг, имболк, сретенье. (с) Топчий, Надежда (Традис)

Библиотека группы Асатру